000 | 09702nam a2200301 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 22926 | ||
010 |
_bpbk. _a978-618-82272-8-6 |
||
090 | _a22926 | ||
100 | _a20230904 grey50 | ||
102 | _bGR | ||
106 | _ar | ||
200 |
_aΦιρμάνια - Δικαστικές και διοικητικές αποφάσεις _g[επιμέλεια Ιερομόναχος Θεόφιλος Παντοκρατορινός] _hΙ _iΠαλαιές μεταφράσεις οθωμανικών εγγράφων Ιεράς Κοινότητος Αγίου Όρους (1547-1890) |
||
210 |
_aΘεσσαλονίκη _cΑγιορείτικη Εστία _d2023 |
||
215 |
_a247 σ. _d31 εκ. |
||
225 |
_aΠηγές αγιορειτικής ιστορίας _v1 |
||
320 | _aΠεριέχει βιβλιογραφικές αναφορές | ||
327 | _aΠεριεχόμενα: ΧΑΙΡΕΤΙΣΜΟΣ ΙΕΡΑΣ ΚΟΙΝΟΤΗΤΟΣ ΧΑΙΡΕΤΙΣΜΟΣ ΔΗΜΑΡΧΟΥ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ «ΤΟ ΑΓΙΟΝ ΟΡΟΣ ΣΤΑ ΧΡΟΝΙΑ ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΕΠΑΝΑΣΤΑΣΗΣ» ΠΡΟΛΟΓΟΣ ΠΙΝΑΚΑΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΩΝ ΕΙΣΑΓΩΓΗ Κ 01: Μεταφράσεις Βασιλικῶν Διαταγμάτων καὶ Δικαστικῶν Ἀποφάσεων Μεταφράσεις Βασιλικῶν Διαταγμάτων (φιρμανίων) 1. Mahmud II, 21 Şevval 1251 (= 9.2.1836) 2. Mustafa III, 7 Safer 1183 (= 12.6.1769) 3. Abdul Hamid I, 29 Cemaziyülahir 1189 (= 23.8.1775) 4. Mustafa IV, 5 Rebiyülevvel 1223 (= 1.8.1808) 5. Mahmud II, 1 Cemaziyülahir 1234 (= 28.3-6.4.1819) 6. Mahmud II, 14 Rebiyülevvel 1244 (= 24.9.1828) 7. Mustafa III, 22 Şaban 1177 (= 25.2.1764) 8. Mahmud II, 8 Safer 1247 (= 19.7.1831) 9. Selim III, 14 Cemaziyülahir 1220 (= 9.9.1805) 10. Mahmud II, 18 Safer 1247 (= 29.7.1831) 11. Selim III, 21 Cemaziyülevvel 1207 (= 4.3.1793) 12. Mahmud II, 14 Muharrem 1243 (= 7.8.1827) 13. Mahmud II, 4 Cemaziyülevvel 1241 (= 15.12.1825) 14. Mehmed IV, 1 Rebiyülevvel 1091 (= 1.4.1680) 15. Mehmed IV, 10 Rebiyülevvel 1088 (= 13.3.1677) 16. Mahmud II, τέλη Cemaziyülahir 1250 (= 24.10-2.11.1834) 17. Ahmed III, τέλη Zilhicce 1124 (= 18-28.7.1712) 18. Suleiman I, τέλη Cemaziyülevvel 954 (= 8-18.7.1547) 19. Ibrahim, Safer 1054 (= 9.4-7.5.1644) 20. Ahmed III, ἀρχὲς Cemaziyülahir 1125 (= 25.6-4.7.1713) 21. Ahmed I, 23 Safer 1013 (= 21.7.1604) 22. Ibrahim, 4 Rebiyülevvel 1057 (= 9.4.1647) 23. Ahmed I, 26 Receb 1012 (= 20.7.1604) 24. Murad III, Cemaziyülahir 995 (= 12.5.1587) 25. Mahmud II, μέσα σελήνης Şevval 1253 (= 7-17.1.1838) 26. Mahmud II, 15 Rebiyülahir 1224 (= 30.5.1809) 27. Ahmed III, 17 Safer 1126 (= 4.3.1714) 28. Mustafa II, 21 Zilkade 1109 (= 31.5.1698) 29. Ahmed ΙΙ, 21 Cemaziyülahir 1105 (= 16.2.1694) 30. Mahmud II, 7 Zilkade 1249 (= 18.3.1834) 31. Mahmud II, 12 Zilkade 1223 (= 30.12.1808) 32. Abdul Hamid I, 27 Şaban 1193 (= 7.9.1779) 33. Mustafa IV, 10 Safer 1223 (= 19.4.1807) 34. Mahmud II, 16 Rebiyülevvel 1248 (= 13.8.1832) 35. Mustafa III, μέσα Şevval 1172 (= 6-16.6.1759) 36. Mahmud II, 2 Cemaziyülahir 1230 (= 12.5.1815) 37. Mahmud II, 5 Safer 1248 (= 4.7.1832) 38. Selim III, τέλη Cemaziyülevvel 1210 (= 1-10.10.1795) 39. Selim III, 18 Zilkade 1204 (= 30.7.1790) 40. Abdulmejid I, 22 Zilkade 1257 (= 5.1.1842) 41. Ahmed III, τέλη Rebiyülahir 1136 (= 17-26.1.1724) 42. Mustafa IV, 16 Safer 1223 (= 13.4.1808) 43. Selim III, 14 Cemaziyülevvel 1220 (= 10.8.1805) 44. Ahmed III, τέλη Zilhicce 1124 (= 18-28.1.1713) 45. Ahmed III, μέσα Cemaziyülevvel 1129 (= 22.4-2.5.1717) 46. Mehmed IV, 14 Cemaziyülahir 1097 (= 8.5.1686) 47. Ibrahim, 13 Rebiyülahir 1051 (= 22.7.1641) 48. Mahmud II, 24 Cemaziyülahir 1249 (= 8.11.1833) 49. Mehmet Emin Âli Paşa, Βεζυρικὴ διαταγή, 5 Rebiyülevvel 1286 (= 3.6.1869) Μεταφράσεις τουρκικῶν δικαστικῶν ἐγγράφων 50. Δικαστικὴ ἀπόφαση, 5 Muharrem 1248 (= 4.6.1832) 51. Δικαστικὴ ἀπόφαση, τέλη Safer 1068 (= 27.11-3.12.1657) 52. Δικαστικὴ ἀπόφαση, 5 Şevval 1234 (= 28.7.1819) 53. Δικαστικὴ ἀπόφαση, 9 Muharrem 1248 (= 8.6.1832) 54. Ὑπουργικὴ ἐγκύκλιος, 25 Ἰανουαρίου 1305 (= 1890) Μεταφράσεις διαφόρων τουρκικῶν ἐγγράφων 55. Γράμμα τελώνου, 29 Rebiyülahir 1261 (=17.5.1845) Κ 20: Κῶδιξ τῶν Μεταφράσεων τῶν τε χατίων καὶ φερμανίων τοῦ Ἁγίου Ὄρους 56. Mahmud II, 2 Safer 1224 (= 19.3.1809) 57. Mahmud II, 14 Zilkade 1223 (= 1.1.1809) 58. Mahmud II, 22 Zilkade 1223 (= 9.1.1809) 59. Mahmud II, 12 Zilkade 1223 (= 30.12.1808) 60. Mahmud II, μέσα Cemaziyülahir 1223 (= 4-12.8.1808) 61. Mahmud II, 3 Receb 1223 (= 25.8.1808) 62. Mahmud II, μέσα Receb 1226 (= 10-20.8.1811) 63. Mahmud II, 15 Rebiyülahir 1224 (= 30.5.1809) 64. Mahmud II, 2 Cemaziyülahir 1230 (= 12.5.1815) 65. Abdulmejid I, τέλη Şaban 1269 (= 29.5-7.6.1853) 66. Δικαστικὴ ἀπόφαση (Κτηματολ. Κασσάνδρας), 5 Muharrem 1248 (= 4.6.1832) Κανονισμὸς Διοικητικὸς τῶν ἐν Ἁγίῳ Ὄρει Μονῶν 67. Yusuf, Μουτεσελήμης Θεσσαλονίκης, 9 Şevval 1225 (= 6.11.1810) ΓΛΩΣΣΑΡΙΟ ΕΥΡΕΤΗΡΙΑ 1. Φιρμάνια (κατὰ χρονολογικὴ σειρὰ) 2. Δικαστικὲς ἀποφάσεις (κατὰ χρονολογικὴ σειρὰ) 3. Διοικητικὲς ἀποφάσεις - Διάφορα (κατὰ χρονολογικὴ σειρὰ) 4. Ὀνόματα καὶ τοπωνύμια ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ: ΦΩΤΟΓΡΑΦΙΕΣ ΕΓΓΡΑΦΩΝ | ||
330 | _aΤα πεντακόσια χρόνια οθωμανικής κυριαρχίας στον βόρειο ελληνικό χώρο και η συμπλήρωση 200 ετών από την έναρξη της Ελληνικής Επαναστάσεως, αποτελούν αφορμή ώστε να αναδειχθή το ιστορικό ερώτημα, με ποιους τρόπους, μέσα από αλλεπάλληλες μεταβολές και πολυάριθμες περιπέτειες, η Αθωνική Μοναστική Πολιτεία διετήρησε το εθιμικό δίκαιο και την αρχαία καθεστωτική παράδοσή της. Στην παρούσα έκδοση περιλαμβάνονται οι ελληνικές μεταφράσεις οθωμανικών εγγράφων της κεντρικής διοικήσεως του Αγίου Όρους, οι οποίες παραδίδονται σε δύο κώδικες του νεωτέρου αρχείου της Ιεράς Κοινότητος που χρονολογούνται στις αρχές και στα μέσα του 19ου αιώνος και οι περισσότερες δημοσιεύονται για πρώτη φορά. Οι μεταφράσεις περιλαμβάνουν πενήντα οκτώ σουλτανικά φιρμάνια, πέντε δικαστικές αποφάσεις, μία βεζυρική διαταγή και μία υπουργική εγκύκλιο, καθώς και ένα έγγραφο του τελώνη του Αγίου Όρους. Εν κατακλείδι δημοσιεύεται η επικυρωμένη μετάφραση του Διοικητικού Κανονισμού των εν Αγίω Όρει Μονών του έτους 1810. Φωτογραφίες των αντίστοιχων πρωτοτύπων οθωμανικών εγγράφων δημοσιεύονται εν παραρτήματι. Οι εκδιδόμενες μεταφράσεις αποτελούν αναμφισβήτητα πολύτιμες αρχειακές πηγές για την έρευνα της εν γένει αγιορειτικής ιστορίας, καθώς και των θεσμών, της ιστορικής τοπογραφίας, και της προσωπογραφίας της Αθωνικής Πολιτείας, ιδίως όμως τεκμηριώνουν την αδιάσπαστη θεσμική συνέχεια του Αγίου Όρους καθ᾽ όλη την διάρκεια της οθωμανικής κυριαρχίας. Επί πλέον εγείρουν το ενδιαφέρον των γλωσσολόγων, καθώς είναι συντεταγμένα στην ιδιότυπη δημώδη γλώσσα της επισήμου διοικήσεως, αλλά και των ερευνητών της ελληνικής και οθωμανικής παλαιογραφίας, της ιστορίας του δικαίου και των πολιτικών επιστημών. (Από το οπισθόφυλλο του βιβλίου) | ||
607 |
_aΑγιος Ορος _xΕκκλησιαστική ιστορία _99397 |
||
607 |
_99466 _aΑγιο Ορος _xΔιοίκηση και οργάνωση |
||
607 |
_99405 _aΑγιο Ορος _xΜοναστήρια |
||
607 |
_aΟθωμανική Αυτοκρατορία _xΙστορία _z1288-1918 _xΠηγές _94099 |
||
676 | _a271.819 495 65 | ||
702 |
_aΝτούρος _bΑναστάσιος _920028 |
||
702 |
_aΘεόφιλος _cΜοναχός Παντοκρατορινός _7ga _920067 |
||
712 |
_aΑγιορείτικη Εστία _916496 |
||
801 |
_gAACR2 _aGR _bΒιβλιοθήκη Ακαδημίας Θεολογικών Σπουδών Βόλου _c20230904 |
||
990 |
_2ddc _cBK |