Στοιχεία MARC
000 -Record Label |
fixed length control field |
06408nam a2200277Ia 4500 |
005 - Version Identifier |
control field |
20250721090542.0 |
100 ## - General Processing Data |
General Processing Data |
20211014h________|||u0 y50 ga |
101 0# - Language of the Resource |
Language of Text, Soundtrack etc. |
Greek, Modern (1453-) |
102 ## - Country of Publication or Production |
Country of Publication |
Greece |
106 ## - Coded Data Field: Textual Material - Physical Attributes |
Textual Material Coded Data Physical Medium Designator |
r |
200 ## - Title and Statement of Responsibility |
Title Proper |
Αναμνήσεις από την Καμτσάτκα |
Other Title Information |
απόδοση από τα ρωσικά |
First Statement of Responsibility |
Μητροπολίτου Κυροβογκράντ και Νικολάεφ Νέστορος |
205 ## - Edition Statement |
Edition Statement |
2η έκδ. |
210 ## - Publication, Distribution, etc. |
Place of Publication, Distribution, etc. |
Ωρωπός Αττικής |
Name of Publisher, Distributor, etc. |
Ιερά Μονή Παρακλήτου |
Date of Publication, Distribution, etc. |
1995 |
215 ## - Physical Description |
Specific Material Designation and Extent of Item |
301 σ. |
Other Physical Details |
εικ., χαρτ. |
Dimensions |
24 εκ. |
327 ## - Contents Note |
Text of Note |
Πρόλογος<br/>Πρόλογος του συγγραφέα<br/>Στην αυγή της ζωής μου<br/>Τα νεανικά μου χρόνια<br/>Τρεις σταυροί<br/>Πορεία προς το άγνωστο<br/>Ιεραποστολή<br/>Ο πατήρ Κυριάκος<br/>Ο φυσικός κόσμος της Καμτσάτκας<br/>Δυσκολίες<br/>Περιπέτειες στα βάθη της Καμτσάτκας<br/>Το πρώτο ταξίδι στην Πετρούπολη<br/>Το δεύτερο ταξίδι στην Πετρούπολη<br/>Το έργο της αδελφότητας<br/>Ιεραποστολικό συνέδριο στην Καμτσάτκα<br/>Στο μεταίχμιο δύο εποχών<br/>Σημειώσεις<br/>Περιεχόμενα |
330 ## - Summary or Abstract |
Text of Note |
Στα βάθη της Ανατολής, στο Βορειοανατολικό άκρο της Σιβηρίας, βρίσκεται μια μεγάλη χερσόνησος, σκεπασμένη τον περισσότερο καιρό με πάγους και χιόνια. Είναι η Καμτσάτκα.<br/>Πριν διακόσια τόσα χρόνια οι κάτοικοί της "ζούσανε σκόρπιοι απάνω στις παγωμένες ερημιές. Τα χωριά τους ήτανε τριγυρισμένα με παλούκια ή μ' έναν τοίχο. Πολλά απ' αυτά τα χωριά ήτανε όλο-όλο μοναχά μια οικογένεια από διακόσες-τρακόσες ψυχές. Το χειμώνα καθόντανε μέσα σε τρύπες σκαμμένες κατ' από τη γη, και το καλοκαίρι σε κάτι σπίτια ξυλένια, κανωμένα απάνω σε παλούκια, ίδια με περιστεριώνες. Ποτέ δεν πλενόντανε. Για ψωμί τρώγανε βολβούς. Για προσφάγι τρώγανε ψάρια και κρέας από το κυνήγι. Τα ποτάμια ήτανε γεμάτα ψάρια. Σε μια βδομάδα πιάνανε όσα φτάνανε για όλον τον χειμώνα. Τις φώκιες τις σκοτώνανε με το καμάκι. Μα δεν πειράζανε τα άγρια ελάφια που βοσκούσανε στα βουνά κοπάδια-κοπάδια, μήτε τις μαύρες αρκούδες που τριγυρίζανε κι αυτές κοπαδιαστές, χωρίς να τους πειράξουνε... Τα ζαρκάδια, οι αλεπούδες, τα σιτζάπια, τα σαμούρια, οι λύκοι, ήτανε σε τέτοιο αμέτρητο πλήθος, που η πιο ακριβή γούνα άξιζε όσο ένα σκυλοτόμαρο. Όσο για πουλιά, είχε ακόμα πιο πολλά, και δεν τα πολυκυνηγούσανε. Αγριόχηνες, αγριόπαπιες, κορμοράνοι, θαλασσοπούλια, μικρά και μεγάλα, πετούσανε παντού. Γύρω στις καλύβες κράζανε μυριάδες κοράκια, κουρούνες και κάργιες... Πουλιά που κελαϊδούνε είχε λίγα στην Καμτσάτκα...". (Από τις περιγραφές του σοφού εξερευνητή Στέλλερ [-1746], όπως έχουν αποδοθεί λογοτεχνικά από τον Φ. Κόντογλου, "Γιαβάς ο θαλασσινός και άλλες ιστορίες", "Αστήρ", Αθήναι 1982, σ. 197-198).<br/>Κάπως έτσι πρωτοείδε την Καμτσάτκα στις αρχές του αιώνα μας και ο νεαρός ιερομόναχος Νέστωρ Ανίσιμωφ, όταν ξεκίνησε μια τολμηρή ιεραποστολική προσπάθεια, αντιμετωπίζοντας απίστευτες δυσκολίες και περιπέτειες.<br/>Από τις σημειώσεις, που με επιμέλεια κρατούσε, δημοσίευσε το 1936 -επίσκοπος ήδη- στο Χαρμπίν ένα μικρό βιβλίο με τα ιεραποστολικά του απομνημονεύματα. Τα ξανάγραψε στο τέλος της ζωής του, εμπλουτίζοντάς τα με περισσότερα στοιχεία. Κοιμήθηκε όμως πριν προλάβει να τα εκδόσει στη νέα μορφή τους. Τα χειρόγραφά του περιήλθαν στα χέρια ενός πνευματικού του τέκνου, του σεβάσμιου αρχιμ. Σεραφείμ Τόμιν, που πρόθυμα μας παραχώρησε ένα αντίγραφό τους. Απ' αυτό έγινε η μετάφρασή μας στην ελληνική γλώσσα. Μερικές επεμβάσεις, πάντως, στο κείμενο κρίθηκαν απαραίτητες, για τη χρονολογική τακτοποίηση των γεγονότων, τη διαλεύκανση κάποιων ασαφειών και την αποφυγή κουραστικών πλατειασμών ή επαναλήψεων. [...] |
601 ## - Corporate Body Name Used as Subject |
Entry Element |
Ορθόδοξη Ανατολική Εκκλησία |
Topical Subdivision |
Ιεραποστολές |
-- |
Ρωσία |
607 ## - Geographical Name Used as Subject |
Entry Element |
Καμτσάτκα (Ρωσία) |
607 ## - Geographical Name Used as Subject |
Entry Element |
Ρωσία |
Topical Subdivision |
Εκκλησιαστική ιστορία |
676 ## - Dewey Decimal Classification |
Number |
266.195 77 |
701 ## - Personal Name - Alternative Responsibility |
Entry Element |
Nestor |
Additions to Names Other than Dates |
Archbishop of Kamchatka and Seoul |
Dates |
(1884-1962) |
Relator Code |
Author |
Koha Internal Code |
22290 |
712 ## - Corporate Body Name - Secondary Responsibility |
Entry Element |
Ιερά Μονή Παρακλήτου |
Relator Code |
Publisher |
Koha Internal Code |
22289 |
801 ## - Originating Source |
Country |
GR |
Agency |
Βιβλιοθήκη Ακαδημίας Θεολογικών Σπουδών Βόλου |
Date of Transaction |
20211014 |
Cataloguing Rules (Descriptive Conventions) |
AACR2 |
942 ## - ADDED ENTRY ELEMENTS (KOHA) |
Koha item type |
Books |